Kurdisch

Mein Verlobter spricht bahdinisch und es ist sehr schwer irgendwelche Übersetzungen zu finden,deshalb hoffe ich nochmal auf Hilfe.Folgender Text sollte bitte übersetzt werden..:
Schatz du bist mein Ein und Alles.Jeder Tag ist wertlos ohne dich.Um wieder leben zu können brauche ich dich.Mein Herz tut weh,weil du so weit weg bist.Jeden Tag stirbt ein Teil von mir denn du bist das Herz das ich zum Leben brauche,die Luft zum Atmen für mich.Lass mich nicht länger allein.Ich bin dein für immer.Ich liebe dich.

zur Forumseite
Bahdînî ist eine Mundart des kurdischen Kurmancî-Dialektes, die in Bahdinan (Zaxo, Duhok, Akrê, Amêdiyê, Sêmêl und Şêxan) gesprochen wird. Habe deinen Text übersetzt:

Dle men tu rh u cane men i. Her rojeka be te ya beqimet e. Da ez bjim eza pedvi te me. Dle men her deshtn jber dirya te. Roj bo roje ez shnive dmrm chnki tu yi ew dle bo jyana men pedvi, tu yi ew nefesa ez dkeshm. Bes mn btne bhele, ez heta hetaye ya te me. gelek hesh te dkem.

zur Forumseite
Vielen lieben Dank,das ging ja schnell.Also mein Verlobter ist aus Duhok und ich weiss nie was ich nun lernen soll.Ist also das Kurmanci ähnlich?

zur Forumseite
Ja, in Duhok wird wie gesagt Kurmancî gesprochen, das lokal als Bahdînî bezeichnet wird und eine eigene Mundart des Kurmancî darstellt. Versuch also Kurmancî zu lernen, auch wenn das Bahdînî gegenüber dem Hochkurmancî einige Eigenheiten aufweist.

zur Forumseite