Das ist die Antwort auf Beitrag 21369366

Danke euch beiden!

Ich bringe das immer durcheinander mit lhe und lo. Wollte "consegui-lo" benutzen und kam einfach nicht mehr darauf!
Freelancer ist also Freiberufler :) Wieder was wichtiges dazugerlernt! Selbstständig habe ich immer mit autónomo übersetzt und wußte nicht ob das hier passt. Aber free (-lancer)passt perfekt zu frei :)
Dankeschön!!

zur Forumseite
gerne...

ja freelancer wird in Brasilien oft benutzt
  
zur Forumseite