Ganz einfach: Ich habe es sowohl gehört als auch gelesen. Zwei österreichische Germanisten, die einen E-Mail-Verteiler für die deutsche Sprache hatten, haben immer von "das E-Mail" geschrieben. Ich gehe mal davon aus, dass sie der deutschen Sprache mächtig sind :-)
Siehe auch Wikipedia: http://de.wiktionary.org/wiki/E-Mail
Zu Cola gibt es folgenden Wikipedia-Eintrag: "In Österreich, der Schweiz und teilweise auch in Süddeutschland trinkt man ein Cola (von das Cola; sächlich), im übrigen deutschen Sprachraum eine Cola"
Und das Neutrum für SMS habe ich auf der Homepage des ORF entdeckt: Da steht "schicken Sie ein SMS...", guck mal selbst: http://cluboe3.orf.at/gutenmorgenduesseldorf/interpreten/detail?page=8%22
Auch hier gehe ich davon aus, dass die Homepage von Leuten betreut sind, die Deutsch beherrschen.
Du könntest ja mal in deinem Bekanntenkreis rumfragen, was die denn sagen: das oder die SMS/Cola/E-Mail? Mich interessiert es wirklich sehr, welche Varianten es in der deutschen Sprache gibt; das "Deutsch-Deutsch" ist ja zwar die grösste Variante des Deutschen, aber es gibt ja auch noch das Österreicher und Schweizer Deutsch! Und die sind meiner Meinung als gleichberechtigt anzusehen.
Ciao! Ich habe gegoogelt und in Wörterbüchern nachgeschaut, weil ich auch nie weiss, welcher Artikel richtig ist, und bin zu folgendem Schluss gekommen:
das E-Mail, die SMS - zumindest für mich, ohne Anspruch auf Allgemeingültigkeit!
Als Ex-Österreicherin (Vorarlberg) habe ich immer die Cola getrunken ("Magsch a kalte Cola?"), aber Vorarlberg hat einen alemannischen Dialekt und ist vielleicht nicht repräsentativ.
Saluti - Ari