Das ist die Antwort auf Beitrag 21360074

Re: Widmung in einem Buch (EP)
Also ich würde ungefähr so:

Querido X
Desejo-te muito divertimento na leitura deste livro. Espero que vai te dar prazer...
Teu amigo Y

Naja, beim zweiten Satz komme ich dann etwas aus dem Gleichgewicht :)

zur Forumseite
Re: Widmung in einem Buch (EP)
EP ist nicht meine Spezialität.
Ein Versuch:
Espero que vai te dar tanto prazer como tem dado para mim.

zur Forumseite
Re: Widmung in einem Buch (EP)
Super, vielen Dank! Der Rest (inkl. Anrede und Schluss) ist ok?

zur Forumseite
Re: Widmung in einem Buch (EP)
ein kleiner Fehler von mir : espero que vá.....
Der Rest sieht ok aus - aber wie gesagt EP ist so eine Sachen....

zur Forumseite
Re: Widmung in einem Buch (EP)
Ich glaube, dass "vai" richtig ist...

zur Forumseite
Re: Widmung in einem Buch (EP)
espero que verlangt nach subjuntivo

zur Forumseite
Danke: Re: Widmung in einem Buch (EP)
OK, nochmals Danke :)
  
zur Forumseite