(at) Nono: Kann man, muss man aber nicht - "kommer att" hat eher einen formellen Klang und ist dabei, aus dem normalen Sprachgebrauch zu verschwinden, v.a. was das Mündliche angeht
Min innvending var sikkert "norskpåvirket". Aber auch Google zeigt, dass die Ausdrucksweise mit "att" (schriftlich noch) vorherrscht. Auf Norwegisch geht es gar nicht ohne das entsprechende "å", und zusätzlich braucht man noch unbedingt ein "til": jeg kommer til å savne deg. Und hier wird's erklärt:
http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2345&artikel=3592651