Das ist die Antwort auf Beitrag 21267410

Kiki :)

ich mache mal beides, aber EP ist mehr ''Versuch'' mässig...

BP:

Quando eu vejo o seu rosto, não há nada que eu mudaria porque você é incrível do jeito que você é.
E quando você rir, o mundo inteiro para e congela por um tempo porque você é incrível do jeito que você é.

EP:

Quando eu vejo o teu rosto, não há nada que eu mudaria porque tu és incrível da maneira como tu és.
E quando tu rires, o mundo inteiro para e congela por um tempo porque tu és incrível da maneira como tu és.

----
mit ''tu rires'' bin ich mir nicht sicher
das mit ''congela'' weiß ich nicht....ich wollte ''estarrece'' (estarrecer) aber weiß ich auch nicht so..
viellleicht besser ''congela''...

zur Forumseite
das mit ''congela'' weiß ich nicht....ich wollte ''estarrece'' (estarrecer) aber weiß ich auch nicht so..
viellleicht besser ''congela''...

Que tal : fica paralisado

zur Forumseite
hab ich mir auch gedacht aber da steht schon ''para''

trotzdem ist ok.... eigentlich...oder..

zur Forumseite
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!

zur Forumseite