Das ist die Antwort auf Beitrag 21250713

Griechisch

Eine Ergänzung zu Dimitriosm Übersetzung für den Satz:"Im Moment bin ich einfach nur am Boden zerstört!!! Sinngemäss kann er wie folgt übersetzt werden: "Prós to parón eímai entelós apogoitebméni", oder :" Prós to parón eímai katethlimeni , écho jíni ptóma" !

mfg
O Ελληνας

zur Forumseite
Danke: Re: @Petalouda
Σ`eυχαριστώ, ich bin jeweils froh über Ergänzungen. Με φιλικούς Χαιρετισμούς (μφΧ), Πεταλούδα

zur Forumseite