Das ist die Antwort auf Beitrag 21250649

Griechisch

Hab grossen Dank für deine schnelle Antwort!!! Du hast mir damit sehr geholfen!
Lieber Gruss, Petalouda

zur Forumseite
Eine Ergänzung zu Dimitriosm Übersetzung für den Satz:"Im Moment bin ich einfach nur am Boden zerstört!!! Sinngemäss kann er wie folgt übersetzt werden: "Prós to parón eímai entelós apogoitebméni", oder :" Prós to parón eímai katethlimeni , écho jíni ptóma" !

mfg
O Ελληνας

zur Forumseite
Danke: Re: @Petalouda
Σ`eυχαριστώ, ich bin jeweils froh über Ergänzungen. Με φιλικούς Χαιρετισμούς (μφΧ), Πεταλούδα

zur Forumseite