sorgen auf sorgen herzen auf herzen= derde ser derda dile ser dila
sind zu stein geworden= buye kevir
mein herz ist geblieben= maye dilemin
klebt auf der zunge/sprache= zelikiye ser zimanim
kommt holt es raus aus meinem herzen= werin derxin ser dilemin
ich sterbe wegen den/seine sorgen= ez dimrim derdewi
ich hoffe ich habe es richtig übersetzt der text war etwas komisch ;)
Hallo,
wenn ich darf - hier eine kleine verbesserung:
Derdê ser derda, dilê ser dila.
Bûye kevir
maye dilê min
zeliqîye li ser zimanê min
werin derxin ser dilê min
ez dimirim ji ber derdê wî
Kummer des Kummers, Herz der Herzen
ist versteinert
ich bin traurig
es klebt an meiner Zunge
Kommt, befreit mein Herz davon
ich sterbe vor seine Kummer