ich danke von ganzem herzen!!!
Endlich kann das jemand mal in worte fassen, denn zuhause heißt es immer nur: ist halt so..ti na sou leo tora..tja ^^
also daher vorab seit gewarnt: ich bin ein grammatikalisches nackedei ;)
also ich versuch das mal anzuwenden, um zu sehen ob ich das jetzt richtig verstanden habe:
mal mit männlich: to trapezi
1.Fall: to traprezi (einai dikos mou)
2=3.fall: o phdio apo to trapezi mou einai xalasmenos.
(oder gibt es wirklich auch einen artikel "des" um wirklich einen 2.fal zu schaffen)
4. psaxno to trapezi mou.
weiblich: i porta
1.fall: i porta (einai dikia mou)
2.3fall: to xeruli apo tin porta einai xalasmenos.
4.fall : psaxno tin porta mou (^^)
gibt es eigentlich noch mehr fälle?
und wie würde das mit m gehen? zum beispiel : o lagos- apo tis?
--------------------
was bedeutet:
ΟΡΙΣΤΙΚΚΗ
ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ
-----------------------
EUXARISTO POLI GIA TIN WOITHIA (stimmt tin nun auch)
vielen dank für eure mühe (at) dimi und geopal
auf euch ist wirklich verlass!
brawo sou! :)
grüße alithia
