Das ist die Antwort auf Beitrag 21202225

Griechisch

Hallo,
ohne den Zusammenhang zu kennen, finde ich es etwas schwierig, korrekt zu übersetzen.

Es könnte bedeuten:

„du hast mir nur meines gelassen“

to diko mu = το δικό μου = meins, meines
mono = μόνο = nur
afises = άφησες = du ließest, du hast (zurück-, liegen-) gelassen

Grüße, Tamaraal

zur Forumseite