Das ist die Antwort auf Beitrag 21179668

Schwedisch Übersetzungsforum

emaljöga / ögonprotes / glasöga

Näheres unter
http://sv.wikipedia.org/wiki/%C3%96gonprotes

Sicher wäre glasöga im Plural doppeldeutig, aber das sollte dann aus dem Zusammenhang hervorgehen.

zur Forumseite