Das ist die Antwort auf Beitrag 21169729

Griechisch

"agapi den einai embórewma" = die Liebe ist keine Ware", .. "esi mporeis kai mou gráfeis kai xoreis na me boithiseis" : du kannst mir (wenigsten) schreiben ohne mir helfen zu können (zu müssen)!
mfg
M.

zur Forumseite
Ευχαριστώ πολύ Ελληας. Da lag ich ja nicht ganz daneben :-) Obwohl gerade diese kleinen Unterschiede einen Satz und dessen Bedeutung sehr verändern können! Umso mehr bin ich euch Uebersetzern mit eurer Hilfe so dankbar. Tja und ein nicht richtig geschriebenes Greeklish erleichtert einem das Erlernen der griechischen Sprache auch nicht gerade...Liebe Grüsse, Petalouda

zur Forumseite
@Petalouda
.
so fuer dich, da du dich interessierst ......
Ευχαριστώ πολύ Ελληας = Ευχαριστώ πολύ Έλληνα

NOM. ο Έλληνας
GEN. του Έλληνα
AKK. τον Έλληνα
VOK. - Έλληνα

bei der direkten Ansprache benutzt man auf Griechisch Vokativ.

dimitriosm
.

zur Forumseite
Auch dir " Ευχαριστώ πολύ".Ich stöbere nun seit etwas mehr als einem Jahr in diesem Forum, allerdings bis jetzt mit wenigen Anfragen.Aber ich schätze deine hilfreichen Hinweise und Ergänzungen immer sehr!

zur Forumseite