ne ne , der komplette text ist deine übersetzung... kannst es genau so übernehmen außer eben das in der letzen klammer...
damit du es besser verstehst, hier schnell die rückübersetzung
Wie weit bist du mit deinem "darüber nachdenken"?
Fertig? Hast du dich entschieden?
Dokle si stigao sa svojim " o tome razmišljati"? Gotov? Jesi se odlučio?
zur Forumseite