Das ist die Antwort auf Beitrag 21127619

Serbisch

Kao što rekoh, to je bilo pre nekoliko dana. Sestra mi živi u Hamburgu, radi u banci pa sam bio u poseti. Je li (Jel) si ti završila fakultet? Voleo bih da čujem novosti. Pozdrav Lazar

Habe "erzähl doch mal ein bisschen was" mit möchte gerne Neuigkeiten hören übersetzt, mMn klingt beides komisch, und eigentlich nicht im Sinne der Sprache. Da würde man eher: Šta se radi inače? sagen. Oder ähnliches.

LG

zur Forumseite