wie gesagt ist einige tage her.meine schwester wohnt jetzt in hamburg ,arbeitet in einer bank da , und ich war sie besuchen.bist du jetzt ferti mit der uni? erzähl doch mal ein bißchen was. liebe grüße lazar
Kao što rekoh, to je bilo pre nekoliko dana. Sestra mi živi u Hamburgu, radi u banci pa sam bio u poseti. Je li (Jel) si ti završila fakultet? Voleo bih da čujem novosti. Pozdrav Lazar
Habe "erzähl doch mal ein bisschen was" mit möchte gerne Neuigkeiten hören übersetzt, mMn klingt beides komisch, und eigentlich nicht im Sinne der Sprache. Da würde man eher: Šta se radi inače? sagen. Oder ähnliches.