Das ist die Antwort auf Beitrag 21123234

Bosnisch Übersetzungsforum

Dankeschön, kanns mir schon irgendwie denken wie es gemeint ist..

könntest du mir bitte vielleicht dass auch noch übersetzen?
wäre echt lieb..


Ostao mi je jos samo jedan zivac i upravo pocinjes da mi ides na njega. -.-

danke im vorraus!

zur Forumseite
ja klar, kein Problem.

Ich habe nur noch einen einzigen Nerv übrig, und du beginnst gerade darauf herumzuspringen... -.-

ist auch etwas freier übersetzt, weil es sonst keinenw irklichen SInn ergeben würde.
Eigentlich ist es eine Verdeutlichung für "Du gehst mir extrem auf die Nerven".

zur Forumseite
Vielen Dank.. echt lieb von dir :-)
Wünsch dir noch einen schönen Tag.
Glg

zur Forumseite
bitte, gerne ;)
ebenfalls schönen tag,

lg

zur Forumseite