Hallo, ich glaube ich habe das schon mal übersetzen lassen, aber ich finde es irgendwie nicht mehr... :(
Gerçekten çok duygulu söylemişsiniz, içim titredi.
= Du singst wirklich sehr gefühlvoll, (und den Rest verstehe ich nicht)
içim = Trunk???
titredi = von titremek -> zittern?
Lieben Dank im Voraus!
