Das ist die Antwort auf Beitrag
21104513
zeerniez
DE
EN
FR
PT
SP
05.07.2010
Danke:
Re
:
Rodoferroviária
-
Curitiba
(BP)
Hi Bramigo,
vielen Dank für deine Antwort.
Also wird es schwierig mit einer "direkten" Übersetzung.
Oder wie wäre es mit "Bahn- und Busbahnhof"?
Beste Grüße
zeerniez
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Rodoferroviária
-
Curitiba
(BP)
Hallo zeerniz,
in Verbindung mit Bahnhof passt das optimal (lt. Google gibt es solche "Bahn- und Busbahnhöfe" auch in Deutschland).
In Verbindung mit der Brücke kann man es wohl nur umschreiben. Vielleicht: "Doppeldecker-Brücke für Straßen- und Schienenverkehr" ?
Gruß,
bramigo
zur Forumseite