Das ist die Antwort auf Beitrag 21076703

Kurdisch

Re: Bitte um Kurmanci -Übersetzung! Ich danke ich euch vieeelmals!
Silav birayê Viranşehîr!

Çawan î, baş î?

şûna, güne = dilşewitî; dilşewitandin
Tu dixwazî qey dilê min bi te bişewite?

yanlişî = xelet, xeletî
Tu li cem min xeletî!

moral bozmak = dilşikandin
Te çawa dilê min şikand?

Ez dizan im, tu ji min re mirovek mihim î, mirovek pêwîst î, giring î!

çarê = carê

Mêze bike, dixarde tîpên kurdî hene, eger tu bikarî bi wan binivîse.

Gelekî sipas, silav û hirmet
Hejaro

zur Forumseite
Re: Bitte um Kurmanci -Übersetzung! Ich danke ich euch vieeelmals!
basim sipas tu cawayi ( ez ne birayê teme ez xoa teme ;D)

ere hewal tu geleki bas kurmanci zani

gelek sipas... bas xu mezeki evar bas ;D

zur Forumseite
Re: Bitte um Kurmanci -Übersetzung! Ich danke ich euch vieeelmals!
Silav Xwîşka min ya delal!

Ez gelek kêfxweş im, ku tu baş î.
Ez jî gelekî baş im, sipas.

Qusîra min efu bike, ez fikir îm, bes min nezanî, ku tu xwîşka min î!

Tu her liser ser û çavên min î û sipasî arîkarîya te jibona zimanê Kurdî dikim.

Ez jî hemû tiştan nizan im, bes wextê pirsîyarek ya te hebe, texsîr neke û ji min re bêje.

Silav û hirmet
birayê te
Hejaro

zur Forumseite