Türkisch Lernforum

Du hast mich falsch verstanden. Ich kaufe am Samstag ein, weil ich bis Mittwochabend arbeiten muß und sonst keine Zeit zum Einkaufen habe. Wir fliegen Mittwochnacht und werden erst am Donnerstagmorgen um ungefähr 4 Uhr im Hotel sein. Ich freu mich darauf Dich wiederzusehen.

zur Forumseite
beni yanlis anladin. cumartesi günü aliyorum, cünkü carsamba aksami calismam lazım. carsamba gecesi ucuyoruz.

Du hast mich falsch verstanden. Ich kaufe am Samstag ein, weil ich bis Mittwochabend arbeiten muß.Wir fliegen Mittwochnacht.

mehr schaffe ich nicht, rest musst du warten und o.g.

zur Forumseite
Sen beni yanlis anlamisin.. Cumartesi günü alisverise gidecegim, cünkü carsamba günü aksama kadar calismam lazim, alisveris etmek icin zamanim yok.
Carsamba gecesi ucacagiz ve Persembe günü sabah saat 4 te sularinda otelde olacagiz. Seni görecegime cok seviniyorum.

k.G.

zur Forumseite
ok ich lass es wohl lieber

zur Forumseite
wieso L, ist doch ok. Wir lernen doch hier alle zusammen, ich habe halt so übersetzt wie ich denke dass es stimmt. Mach du nur weiter, du probierst wenigstens und so lernst du.
Ganz lieben Gruss

zur Forumseite
nachher heisst es wieder hier wer es nicht kann soll es lieber lassen. deswegen habe ich es geschrieben.

danke für die worte. glg l.

zur Forumseite
ja, der Ton hier ist echt Sch......, drum sind auch viele nicht mehr hier. Leider.

zur Forumseite
ja das ist echt schade

zur Forumseite
... und Dir danke ich natürlich auch sehr für Deine Hilfe! :0)

zur Forumseite
Auch wenn es vielleicht nicht immer 100ig richtig übersetzt ist, danke ich Dir sehr für Deine Hilfe. Also: Vielen lieben Dank!

zur Forumseite