Das ist die Antwort auf Beitrag 21003824

Italienisch

Ehi tesoro, ma sono stata malata?? :) [ach so... dann musst du auf die weibl. Endung achten ;) ]*
Sto bene, anch'io sono appena rientrata dal lavoro e non sono stanca. Stasera voglio ancora uscire un po', ma solo verso le dieci.
Ti voglio...
Ora hai quattro giorni per riposarti, tesoro mio ;)

*Vielleicht meint er "besser" im Sinne von "besser als mir"... weil er ja so müde ist!??
Dann wird ihn der erste Satz verwirren....
  
zur Forumseite