Italienisch

"figurati io in questa spasmodica sublimazione senza fine"
wie versteht man diesen satz als muttersprachler? was will der absender mir mit dieser SMS sagen?

zur Forumseite
Ich bin keine ital. Muttersprachlerin und wie du es inhaltlich zu verstehen hast, musst du selbst anhand des Zusammenhangs beurteilen oder dir vom Absender erklären lassen. Ich würde es so übersetzen:
Stell dir mich vor (oder: "Stell dir vor: ich in dieser...") in dieser krampfhaften, endlosen Sublimierung (Erhöhung).

zur Forumseite
ok, vielen dank!
  
zur Forumseite