Der Satzbau stimmt nicht.
Facciamo come dici tu. La Cappoccia mia ha detto ché non mi devo rompere il piede. Il pericolo non é piÙ costituito. Ma tu sai ché devo andare Lunedi a lavorare. Allora non essagerare. non sono piÙ cosi giovane.
"Il pericolo non è più costituito."
Kann man das wirklich sagen? Ich hätte einfach gesagt: "Allora non c'è più pericolo."
Außerdem war "esagerare" mit einem "s" richtig ;)