Danj, ich wollte dich doch nicht verwirren, die Übersetzung passt perfekt! Und das es ja sowieso witzig gemeint ist, ist eine genaue Unterscheidung ja gar nicht wichtig in deinem Fall.
Ich hab nur nachgefragt, weil es mich eben persönlich interessieren würde, ob im Italienischen zwischen Pacht und Vermietung nicht unterschieden wird.
Also tut mir leid Danj, wenn ich dich verwirrt habe, das wollte ich nicht!
