Italienisch

fino alla estate manca ancora molto lunga. a fine febbraio comincio con corso d'italiano. e in estate parlo italiano perfetta ;))) c'è così peccato non posso a te scrivere come voglio
es soll heißen: Bis zum Sommer ist es noch sehr lang.Ende Februar beginne ich mit Italienischkurs und im Sommer kann ich perfekt italienisch sprechen ;)))) es ist so schade das ich dir nicht so schreiben kann wie ich will.

zur Forumseite
Spotzal ...auch ohne deinen deutschen Text hätte ich es verstanden. Dein Italiener sicher auch, schick ihm doch den Text so ...und überlass es ihm die Korrektur!

zur Forumseite
ja des mach ich *gg* der soll sich auch ein bisschen Anstrengen gell ;) ich freu mich jetzt riesig das man des überhaupt versteht.

zur Forumseite
Ja, der soll sich ruhig auch anstrengen...immerhin läuft doch die gesamte Konversation auf Italienisch, da hat er es doch sowieso leicht !
Ich denke auch, wenn du ihm so schreibst, wie du es eben kannst, fällt es ihm leichter sich auf dich einzustellen!
Was nützt es langfristig perfekte Text ...geschrieben von Wollemaus usw. abzuliefern ? Es sind ja dann nicht deine Texte und er könnte falsche Schlüsse über deine Italienischkentnisse ziehen. Das ist jedenfalls meine Meinung dazu!

Und echt gut gemacht Spotzal, guter Versuch!
  
zur Forumseite