Italienisch

Hallo Wollemaus, hallo Kate,
leider hat es mit der Anmeldung bei diesem Forum nicht geklappt. Auch die Administratoren haben nicht geantwortet. :-(

Nun möchte ich es auf dem umgekehrten Weg versuchen (Mail an die Mailadresse mit Bezug zu Forum). Könntet ihr mir noch den folgenden Text übersetzen (der natürlich Quatsch ist und einzig und allein darauf ausgerichtet ist, eine Antwort zu provozieren, die aufklärt, WEM die Mailadresse wirklich gehört)?

"Hi,
hab dein Profil durch Zufall gesehen..., da dacht ich, ich muss mich mal melden!
LINK

Wir haben uns letztes Jahr im Mai in Cagliari getroffen. Schreib mir mal, ich studier jetzt in Rom."

zur Forumseite
Ciao, ho scoperto il tuo profilo per puro caso, e pensavo che dovessi farmi sentire subito!

Ci siamo incontrati a Cagliari l'anno scorso a maggio. Scrivimi, adesso ho cominciato a studiare a Roma.

zur Forumseite
Re: ein Versuch :)
Vielen Dank für die blitzschnelle Übersetzung!

Da es ja aussehen soll, als käme die Mail von einer Italienerin und da du die Übersetzung als "Versuch" bezeichnet hast, meine Frage an alle anderen: Ist es fehlerfrei?

zur Forumseite
Re: ein Versuch :)
Hallo Stephanie,

da du ja den Eindruck einer Italienerin erwecken willst, hab ich deine Frage an "meinen" Italiener weitergegeben! Sein Vorschlag :

Ciao, ho scoperto il tuo profilo per puro caso, e ho pensato di scriverti subito per sentirci:) Ci siamo incontrati l'anno scorso a Cagliari nel mese di maggio. Ti ricordi, vero? Spero di si ;) Allora dai...scrivimi qualcosa anche tu, sai che adesso ho iniziato i miei studi universitari a Roma.
    
zur Forumseite