Hi Sandra,
ich hoffe, dir ein bisschen helfen zu können, obwohl
meine lateinstudien (nicht schule/uni) schon länger zurückliegen.
grüße
dominik
"hi" ist nominativ plural maskulinum von hic/haec/hoc:
also: "non hi, qui plurimum edunt" = "nicht die, die das
meiste essen".
quod + Konjunktiv könnte hier für "weil" mit subjektivem Grund stehen
(ich lese übrigens aus der Grammatik ab... hab das nicht mehr im kopf)
habere im Passiv mit doppeltem nominativ bedeutet "halten für, gelten als":
"xy blabla sunt habendi" = "man muss xy für blabla halten"
Ich würde es so übersetzen (ohne Gewähr!):
Einem Angeber/Prahler, der angeblich "polymathes" (altgr. = vielgebildet, d.Übers.) sei, das bedeutet von vielseitiger
bildung, sagte Aristippus, als ob jener gar nichts gelernt hätte: "so wie es denen, die am meisten essen,
nicht besser geht als denen, die soviel genießen, wie nötig ist, so sind auch nicht die, die am meisten,
sondern die, die nützliches lesen, für eifrig und gebildet zu halten."
