Das ist die Antwort auf Beitrag
20787557
Spanisch
Danyoo
DE
SP
29.11.2009
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Vielen
Dank
für
die
schnelle
Antwort
!
Könntest
Du
mir
bitte
auch
noch
folgende
Frage
beantworten
?
Sind
die
Sätze
: "
La
amistad
verdadera
dura
para
siempre
"
und
"La amistad verdadera dura
por
siempre"
auch
korrekt
?
Vielen
Dank
für
Deine
Mühe
!
zur Forumseite
jordi picarol
.
FR
DE
SP
➤
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Genauso
wie
die
andere
,
wenn
nicht
mehr
.:-)
Gruss
Jordi
'>
Jordi
zur Forumseite
Danyoo
DE
SP
➤
➤
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Hi
Jordi
,
vielen
Dank
für
Deine
Antwort
!
:-)
Wenn
ich
das
richtig
verstanden
habe
,
ist
"...
por
siempre
"
grammatikalisch
also
genauso
richtig
wie
"...
para
siempre"?
zur Forumseite
jordi picarol
.
FR
DE
SP
➤
➤
➤
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Hola
Danyoo
,
Ja
,
in
diesem
Fall
schon
.
Sonst
muss
man
auf
"
por
"
und
"
para
"
aufpassen
.
Die
Regeln
dafür
findest
du
in
jeder
Grammatik
.
Danyoo
DE
SP
30.11.2009 08:50:18
brillant
zur Forumseite
Danyoo
DE
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Perfekt
Jordi
!
Hast
mir
super
geholfen
!
:-)
Schönen
Abend
noch
!
Gruß
Danyoo
'>
Danyoo
zur Forumseite
Danyoo
DE
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Eine
Frage
habe
ich
doch
noch
an
Dich
!
:-)
Bei
'>
Bei
dem
Satz
: "
La
verdadera
amistad
es
eterna
."
steht
das
verdadera
VOR
dem
amistad
!
Bei
"
La
amistad
verdadera
dura
para
siempre
"
ist
es
jedoch
genau
andersrum
...
Kannst
Du
mir
bitte
sagen
ob
trotzdem
beide
Varianten
korrekt
sind
?
zur Forumseite
jordi picarol
.
FR
DE
SP
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Ja
,
beide
sind
ganz
korrekt
.
Verdadera
amistad
und
amistad
verdadera
,
gesau
dasselbe
.
Nur
manchmal
(
difícil
de
encontrar
)
schwer
zu
finden
.:-)
Saludos
Jordi
'>
Jordi
Danyoo
DE
SP
30.11.2009 17:30:07
brillant
zur Forumseite
Danyoo
DE
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
La
verdadera
amistad
es
eterna
.
Dank
Dir
vielmals
!
:-)
zur Forumseite