"la parte per il tutto" heißt quasi "ein Teil für das Gesamte", also einen Teil statt des Gesamten zu nennen ("Brot" zu sagen und Nahrung insgesamt zu meinen).
"la sineddoche, cioè "la parte per il tutto" fa sì che certe parole vengano usate al posto di altre, come nel caso di focolare al posto di casa, essendo una volta il focolare una parte molto importante della casa" (Wikipedia italiano zum Thema "Semantica")