Das ist die Antwort auf Beitrag 20762531

Spanisch

lipe
..dass ich meinem Deutsch nicht zutraue, solche Nuancen auszudrücken..

...wie gewöhnlich / wie gewohnt

zur Forumseite
Re: Nochmal danke :)
Ich bin nicht sicher, ob ich das mit zutrauen richtig verstanden habe.

Geht es das so?:

Ich traue mich nicht, um das auf Deutsch auszudrücken.

Ich traue mein Deutsch nicht zu, um....

Oder habe ich es falsch verstanden?

zur Forumseite
Ich traue mich nicht, das auf Deutsch auszudrücken (ohne um)
= (sich) trauen, atreverse a

Ich traue mir nicht zu, das auf Deutsch auszudrücken.
Ich traue meinem [Dativ] Deutsch nicht zu, das (korrekt) auszudrücken.
= jemandem etwas zutrauen - viell. hier in diesem Kontext: confiar en alguien o algo oder besser desconfiar

zur Forumseite