Das ist die Antwort auf Beitrag
20762433
Spanisch
lipe
Moderator
.
GL
EN
PT
SP
DE
21.11.2009
Re:
lipe
,
jordi
:
un
intento
....
Danke
für
die
Erklärung
und
auch
für
den
Hinweis
.
Das
Problem
ist
,
dass
ich
mein
Deutsch
nicht
traue
,
um
solche
Nuance
auszudrücken
(
Spanisch
Übersetzung
ist
auch
nützlich
dafür
).
Und
allerdings
wusste
ich
auch
nicht
,
dass
es
sich
um
einen
Komplizierten
Begriff
handelte
.
Ich
hatte
einfach
angenommen
,
dass
ich
etwas
falsch
verstanden
hatte,
wie
gewöhnt
.
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
lipe
..
dass
ich
meinem
Deutsch
nicht
zutraue
,
solche
Nuancen
auszudrücken
..
...
wie
gewöhnlich
/ wie
gewohnt
zur Forumseite
lipe
Moderator
.
GL
EN
PT
SP
DE
➤
➤
Re:
Nochmal
danke
:)
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
ich
das
mit
zutrauen
richtig
verstanden
habe
.
Geht
es
das
so
?:
Ich
traue
mich
nicht
,
um
das
auf
Deutsch
auszudrücken
.
Ich
traue
mein
Deutsch
nicht
zu
,
um
....
Oder
habe
ich
es
falsch
verstanden
?
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
➤
➤
lipe:
schwierige
Frage
Ich
traue
mich
nicht
,
das
auf
Deutsch
auszudrücken
(
ohne
um
)
= (
sich
)
trauen
,
atreverse
a
Ich
traue
mir
nicht
zu
,
das
auf
Deutsch
auszudrücken
.
Ich
traue
meinem
[
Dativ
]
Deutsch
nicht
zu
,
das
(
korrekt
)
auszudrücken
.
=
jemandem
etwas
zutrauen
-
viell
.
hier
in
diesem
Kontext
:
confiar
en
alguien
o
algo
oder
besser
desconfiar
zur Forumseite
lipe
Moderator
.
GL
EN
PT
SP
DE
➤
➤
➤
➤
Re:
lipe
:
schwierige
Frage
ahhh
,
ok
.
zur Forumseite