Das ist die Antwort auf Beitrag 20687177

Spanisch

Press de banca auf jeden Fall ohne Artikel "en el gimnasio quiero hacer press de banca". Das mit dem fuerza de banco habe ich in Spanien nie gehört.

El retel, keine Ahnung, auch nie gehört. Ich würde es einfach "red para limpiar piscinas" nennen, aber keine ahnung, vielleicht ins "richtige Millieu" ist das Wort bekannt.

zur Forumseite
lipe
Ah, ich hatte gedacht, wumpe möchte Fischen gehen. Dass er einen Pool putzen will, habe ich glatt überlesen :-).

lipe: vielleicht ist das Wort im richtigen Milieu bekannt...

zur Forumseite
Re: lipe
Por más que la miro, creo que es imposible meter más fallos gramaticales en esa frase. Eso también tiene su mérito :P
  
zur Forumseite