Das ist die Antwort auf Beitrag 20686425

Schwedisch Übersetzungsforum

wörtlich: mit Vorteil

hier würde ich es einfach mit "gut" übersetzen:
Das Stück kann gut einen ganzen Ton höher gesungen werden.

(mit Schwedisch als Zweitsprache solltest du dir das aber selbst zusammenreimen können)

zur Forumseite
Es ging mir nicht ums Zusammenreimen, sondern um eine genaue Übersetzung.
Trotzdem danke.

zur Forumseite