Hallo, deine Hauptfehler:
Sehr geehrte ...ist auf Spanisch nicht einfach "Hola"
habitación ist feminin
planta baja ist das Erdgeschoss und nicht das oberste Stockwerk ;-)
Manche Sätze hätte ich total anders geschrieben, wollte aber dein Anschreiben (das voellig ok ist) nicht zu sehr verändern.
Ohne Gewähr, an diversen Stellen koennte auch ich noch Fehler haben, die hoffentlich nachher noch korrigiert werden!
Estimados señores:
Hemos reservado una habitacíon doble por 7 noches, del 22 al 29 de octubre de 2009 a nombre de xxxxx
Quiero sorprender a mi novia con este viaje.
Llegaremos a su hotel a las 7:30 de la mañana. ¿Es posible recibir nuestra habitacíon a esta hora ya ?
¿Es posible que nos den una habitacíon en la planta superior que da (Subjuntivo erforderlich??) a la calle con vista al mar?
Muchas gracias por sus esfuerzos.
Esperamos ansiosamente nuestra estancia en su hotel.
Atentamente
xxxxxx
