Oh, gelekî sipasî te dikim!
Da hast Du natürlich völlig Recht, wenn Du sagst, er hätte falsch feschrieben. So war es auch. Du kannst nicht glauben mit wie vielen kurdischen Dialekten, Nebendialekten und so wie jeder zu Hause gelernt hat oder spricht, wir uns hier beschäftigen müssen!
Es ist manchmal nicht ganz so leicht, weisst Du!
Er schreibt sicherlich nicht gut, weil er kurdisch im Schrift nie lernen dürfte!
Ja, es könnte auch so sein, wie Du es geschrieben hast, aber ich denke, es ist so richtig, wie ich den Satz formuliert habe!
Meinst Du nicht...?
Sipas, silav Hejaro
