Das ist die Antwort auf Beitrag
20553153
Italienisch
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
13.09.2009
Re:
Bitte
übersetzen
männlich
--
>
weiblich
Merkwürdige
Liebeserklärung
...
;))
Ich
VERSUCHE
:
No
,
non
è
mica
una
cosa
di
tutti
i
giorni
!
Vederti
la
prima
volta
quasi
mi
ha
causato
un
arresto
cardiaco
.
Quello
che
seguiva
poi
era
ubbidienza
incondizionata
.
Tutto
il
giorno
,
da
anni
,
anzi
da
decenni
,
non
faccio
altro
che
rincorrerti
per
soddisfare
le
tue
esigenze
.
Persino
di
notte
,
quando
dovrei
dormire
mi
abbaglia
la
luce
della
tua
piccola
lampada
che
usi
per
leggere
.
Quando
solo
per
pochi
minuti
esci
di
casa
il
mio
cuore
fa
salti
di
gioia
.
Quando
sento
i
tuoi
passi
sulle
scale
mi
perdo
d’animo
.
Non
ci
sono
parole
per
descrivere
la
mia
sensazione
quando
arrivi
tu
.
Costretto
dalla
necessità
ti
do
un
bacio
.
Tu
hai
tutto
ciò
che
io
abbia
mai
posseduto
.
(
Für
"
heimsuchen
"
weiß
ich
nichts
besseres
.
Vielleicht
hat
jemand
anderes
eine
Idee
...)
user_65787
DE
EN
FR
IT
Ganz herzlichen Dank, Wollemaus! Buona serata
13.09.2009 18:52:02
brillant
zur Forumseite