Na dann versuche ich mich nach längerer Zeit wieder einmal, Verbesserungsvorschläge von echten Schweden sind natürlich stets willkommen (hallo mimie!).
1. das würde ich sinngemäß so übersetzen:
Sverige fascinerar mig (fasziniert mich)
oder
Sverige fängslar mina tankar (fesselt meine Gedanken)
2.
Jag slits mellan två kulturer. I detta samhälle är det väldigt svårt att hävda sig som affärskvinna, ofta blir jag ignorerad, trist men sant.
/Sören
