Das ist die Antwort auf Beitrag 20536738

Arabisch

hi, ich würde sagen:

ana ba7ebbak was eshta2elak ktir, ma be2dar fasserlak bi kalem

lg, cristina

zur Forumseite
danke dir für die übersetzung cristina, hab mir schon gedacht das du es mir übersretzen wirst weil ich beobachten konnte das du meistens die sachen die den liebanesischen dialekt betreffen übersetzt ;-)

könntest du mir vielleicht auch das hier übersetzen ????

"jetzt in deinen starken armen zu liegen und dich zu küssen würde mich sehr glücklich machen "

danke für die mühe lg jessy

zur Forumseite
hi, mir wäre lieber, wenn Inta-habibi es übersetzt, denn sie ist muttersprachler und somit viel besser als ich :-)
lg, cristina

p.s. bei meiner übersetzung oben ist ein s zuviel: es soll heissen "wa" und nicht "was", sorry, tippfehler

zur Forumseite