Das ist die Antwort auf Beitrag
20513485
Italienisch
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
31.08.2009
Re:
addosso
Addosso
hat
aber
viele
Bedeutungen
,
ich
mag
jetzt
nicht
alle
abschreiben
,
schau
doch
mal
bei
Leo
in
Wörterbuch
:
http
://
dict
.
leo
.
org
/
itde
?
lp
=itde&
p
=
thMx
..&
search
=
addosso
oder
auch
hier
:
http
://
it
.
lingostudy
.
de
/
exec
/
SID
_
FcP7DW2hFMZXmbiAdstyTxLvY3Q7
averti
adosso
...
würde
ich
so
übersetzen
: ich
hab
dich
getragen
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
averti addosso - ich bin ganz nah bei dir ... würd ich sagen...
31.08.2009 15:42:06
richtig
zur Forumseite
Carli
.
IT
FI
SP
EN
DE
.
.
➤
Re:
addosso
Addosso
ist
wieder
etwas
ganz
italienisch
.
Die
Wörterbücher
sagen
am
Körper
, am
Leib
.
In
Italien
sagt
man
:
mettiti
qualcosa
addosso
perché
fa
freddo
.
Auf
deutsch
kann
ich
nicht
sagen
"
stelle
dich
etwas
am
Körper
bzw
. am
Leib
,
weil
es
kalt
ist
".
Ich
glaube
,
es
ist
interessant
für
viele
deutschsprachige
Gäste
typische
italienische
Redewendungen
zu
kennen
.
Viel
Spass
an
alle
.
zur Forumseite
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Re:
addosso
Klar
,
ist
das
interessant
!
In
Bezug
auf
Kleidung
würde
man
bei
uns
sagen
:
Zieh
dir
was
über
,
es
ist
kalt
.
Oder
ganz
umgangsprachlich
:
wirf
dir
was
über
/
schmeiss
dir
mal
was über ...
zur Forumseite
Carli
.
IT
FI
SP
EN
DE
.
.
➤
➤
➤
Re:
addosso
Super
,
schön
.
Aber
...
ADESSO
È
ANCORA
CALDO
.
Copritevi
leggero
la
sera
.
Di
giorno
non
mettetevi
troppa
roba
addosso
se
no
scoppiate
di
sudore
!
DAS
IST
TYPISCH
ITALIENISCH
!!!!!
zur Forumseite
Carli
.
IT
FI
SP
EN
DE
.
.
➤
➤
➤
Re:
addosso
Was
waere
mit
dem
Verb
umtun
=
mettersi
addosso
wie
z
.
B
.
eine
Schürze
umt
un
mettersi un
grembiule
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
➤
➤
➤
Re:
addosso
Direi
che
funziona
bene
solo
in
questo
caso
.
Non
esiste
una
traduzione
tedesca
di
"
addosso
"
che
vada
bene
in
ogni
contesto
e
per
ogni
uso
della
parola
"addosso".
Se
fosse
così
facile
anche
i
computer
sarebbero
in
grado
di
fare
ottime
traduzioni
;)
Carli
,
avresti
voglia
di
dare
un
'
occhiata
alla
pagina
attuale
?
Magari
potresti
darci
una
mano
.
Cari
saluti
zur Forumseite