Das ist die Antwort auf Beitrag
2045136
Rum
user_23051
23.10.2004
re:
rumänische
Musik
Hi!
Kann sein das ,das Lied von ihm gesungen ist,weiss ich aber nicht genau ob ich das Lied schon mal gehört habe,kann aber sein,ja ,stimmt ,die Lieder sind sehr schön,,ich bin 33 Jahre alt,Grins",LG:Cori
zur Forumseite
Cally
➤
re:
re
:
rumänische
Musik
hihi..dann bist du gute 22 Jahre älter als ich
hab mal wieder was zum Übersetzen:
(und nicht besonders erfolgreich beim googeln)
te iubesc in vesnicie
iti doresc nu mai iubire
ich kenne davon bisher
te iubesc = ich liebe dich
doresc = (ich) will dich
nu = nicht
mai = sehr
iubire = Liebe
Ich versteh es allerdings noch nicht und Victor meinte auch, dass die Übersetzung sehr komisch klingen wird. Naja....
LG Cally
zur Forumseite
user_23051
➤
➤
re:
re
:
re
:
rumänische
Musik
Hi!
ich liebe dich in ewigkeit
ich wünsche dir nur liebe
vesnicie=ewigkeit
doresc=wünsche
vreau=will
numai=nur
du hast da falsch geschreiben(Nu mai,,,numai)
nu mai,gibt es auch ,,,aber hier hat das keinen sinn
hier brauchst du "numai "
LG
zur Forumseite