Das ist die Antwort auf Beitrag 20433543

Griechisch

Dimi, kale mou,
ja, das hab ich mir auch so gedacht. Aber ich dachte auch, es sei vielleicht eine Redewendung oder so etwas. Im Sinne von: verdränge die Gedanken oder schluck es runter o.s.ä.
Xereis? Aber da hat wohl jemand einfach nicht richtig gedichtet :)
Gruß nach Thessaloniki
Sonja

zur Forumseite
@MSonja
"Pies skepsi sou ..."

---> Es könnte sich auch um einen Schreibfehler handeln und gemeint sein:

"Pies skepsis sou ..." = "Ποιες σκέψεις σου"
(also ein "s" beim Wort "skepsi" mehr)

Das würde bedeuten:
"Welche Gedanken von dir ..." (als Frage)

zur Forumseite
Hallo Georg2,

Ja die Idee ist auch gut. Zumal die Schreiberin oft mal Flüchtigkeitsfehler macht (soweit ich sie dann erkenne ;) ) Ausserdem war das eine SMS und da geht es ja schon mal etwas schneller. Passen würde einfach alles. Eben Auslegungssache, wie so oft.
Lieben Dank Dir.

zur Forumseite