Ciao Ermes,
leider hab ich auch nur den 1.ten Satz verstanden.
Soviel zum Thema wenn echte Italiener italienisch schreiben...
Aber jetzt wo ich es zum 20.ten Mal gelesen habe: ich glaube er hat mir gleich die Übersetzung geliefert und falsch geschrieben: statt "sbrigare" hat er "spigare" geschrieben und ich dachte es sei Dialekt...
Cmq grazie mille! Ora almeno ho capito la seconda frase... hehe
e complimenti per il tuo tedesco, impossibile che tu sia un principiante, come ti descrivi sul tuo sito!!!!
Ciao a presto
