Das stimmt doch so gar nicht! Es ist nicht falsch.
Der Satz "Ho pensato che questo articolo poteva interessarti" ist gutes Italienisch.
In die Umgangssprache ist es sehr üblich das "imperfetto" statt des "condizionale passato" (bzw. "congiuntivo", in diesem Fall) zu verwenden, um zukünftiges Handeln in der Vergangenheit auszudrücken.
Sie ist keine ungute Lehrerin. :-)
Yorick
