La RAE, como es lógico, me da la razón."Yo" no hablo nunca sin conocimiento de causa.En el caso de la consulta y en su corrección, el uso del pronombre está completamente fuera de lugar.Ninguna persona hispanohablante de una cultura media lo emplearía.Es propio de "no nativos" que además demuestran con su empleo,en
este caso,un pobre conocimiento del idioma.
La definición de la palabra "billete" coincide con la mía,simplemente porque la tomé del diccionario de
la RAE, pero la explicación sobre su uso en España
está muy clara.
Sobre la inadmisible construcción de las otras frases
no veo que la RAE haga comentarios.¿Ha sido consultada?
Mis correcciones siempre tienen por objeto enseñar a las personas a superar sus defectos en un idioma del que soy profesor.Procuro hacerlas siempre con el
mayor respeto y educación.
