Das ist die Antwort auf Beitrag 20296182

Redewendungen

vado a tutta birra
"con la moto o con la macchina " s'intende come velocità
ciao

zur Forumseite
Echt? In meinen Lexikon steht:
volle Pulle fahren = andare a tavoletta
    
zur Forumseite
Ciao Margitta,

das kann man auch sagen,ist genauso üblich ,der Italiener an meiner Seite bevorzugt es sogar :)
Was aber nicht heissen muss ,das es alle so sagen ( soll ich noch dazu sagen :)

zur Forumseite
Bärchen,

ich hab ja in mein schlaues Buch geschaut. Ich hatte es erst falsch verstanden mit der vollen Pulle. Ich dachte, es wär die Übersetzung von der vollen Flasche..;)

Danke für die Nachfrage...:)

zur Forumseite