Das ist die Antwort auf Beitrag 20217485

Bulgarisch

@Van
Ружа ist ja keine Rose in dem Sinne- vllt ist sie mit Familie Rosen verwandt, aber eine klassische Rose ist sie nicht.So sieht sie aus: http://images.google.com/images?q=%D0%A0%D1%83%D0%B6%D0%B0&oe=utf-8&rls=org.mozilla:bg:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=bg&tab=wi

Allerdings hast du recht,Van - das Wort Ruzha kommt ja von Rose- ich wollte jetzt nur nicht dass die Leute denken, dass ruzha = rosa .

Für die obige Übersetzung ist das natürlich von keinerlei Bedeutung :)

zur Forumseite
Re: @Van
Ich dachte nur in manchen dialekten heißt ружа rose, weiß nicht, und das lied kommt aus den rhodopen, das hat mich bestimmt irre geführt. Nach Stockrosen hab ich gegoogelt und die stimmen mit den Fotos von deinem Link überein.
Ja es ist irrelevant für die Übersetzung, aber was denkst du, wird im Lied von Stockrosen gesungen oder heist das Mädchen einfach Ружа. Die rhodopischen dialekte sind manchmal für mich schwieriger zu verstehen als die mazedonischen :(.

Wünsche dir einen schönen Abend :)

zur Forumseite