Das ist die Antwort auf Beitrag
20176650
Italienisch
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
01.05.2009
Re:
nebenbei
Per inciso oder incidentalmente ist -glaube ich- mehr nebenbei im Sinne von beiläufig.
Vielleicht passt "come secondo impiego" oder "lavoro accessorio"?
zur Forumseite