Das ist die Antwort auf Beitrag 20168077

Italienisch

"ti sento" kann auch heißen "ich höre dich".

Und den ersten Satzteil würde ich so übersetzen:
"Nicht du bist hier... (sondern jemand anderes)"

"Du bist nicht hier.." wäre "Tu non sei qui..".

zur Forumseite