Das ist die Antwort auf Beitrag
20147510
Finnisch
FinMarko
.
SE
DE
EN
FI
17.04.2009
Re:
Diesen
Abend
spaziere
ich
in
der
Stadt
Tänä
iltana
kävelen
kaupungilla
(
An
diesem
Abend
spaziere
ich
in
der
Stadt
)
Tämän
illan
kävelen
kaupungilla
(
Diesen
(
ganzen
)
Abend
spaziere
...)
für
drei
Stunde
, für
zwei
Monate
, für
ein
Jahr
=
kolmen
tunnin
ajan
,
kahden
kuukauden
ajan,
vuoden
ajan
Für
zwei
Monate
habe
ich
immer
in
der
Nacht
gearbeitet
=
Kahden
kuukauden
ajan
olen
työskennellyt
aina
öisin
.
zur Forumseite
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
Re:
Diesen
Abend
spaziere
ich
in
der
Stadt
Bei
"
für
sounsolange
"
kann
man
auch
Nominativ
nennen
.
"
Für
zwei
Monate
habe
ich
immer
in
der
Nacht
gearbeitet
":
hier
würde
ich
sagen
:
"
Työskentelin
kaksi
kuukautta
/
kahden
kuukauden
ajan
/
verran
aina
öisin
" (
Imperfekt
ist
besser
als
Perfekt
,
da
es
ja
etwas
Abgeschlossenes
ist)
zur Forumseite